Тулмин - Человеческое понимание
* * *1
<...> Конечно, длительная причастность к науке дает о себе знать несколькими различными способами. Группа людей, которые работают в качестве физиков-атомщиков, цитологов или нейроанатомов связаны в генеалогии ученых как руководители и их ученики; аналогичным образом связаны в институциональные генеалогии научные общества или исследовательские центры в каждой науке; в то же время другие генеалогии соединяют экспериментальную технику, модели объяснения, терминологию, математические методы, предметы исследования предшествующих и более поздних стадий данной науки. В том иди ином контексте, возможно, будет полезно описать историческое развитие науки в терминах какой-либо из этих последовательностей, либо усовершенствования оборудования и улучшения методик расчетов, либо расширения эмпирической сферы. Трудность состоит в том, чтобы понять, какая из этих различных частей имеет наибольшее значение, а может быть, подобно волокнам каната, они воздействуют на науку совокупно, причем ни одним из них нельзя пренебречь. <...>
* * *2
<...> Проблемы, на которых концентрируется работа последующих поколений ученых, образуют своего рода диалектическую последовательность; несмотря на все изменения актуальных для них понятий и методов, стоящие перед ними проблемы в своей совокупности образуют длительно существующее генеалогическое дерево. В таком случае преемственность научной дисциплины, если ее проанализировать в данных терминах, столь же основывается на обстоятельствах, управляющих изменениями следующих друг за другом “поколений” включенных в нее проблем (вместе со всеми связанными с ними теориями и идеями), сколь и на обстоятельствах, приводящих к выживанию неизменных проблем или принятых теорий и понятий. В конце концов если науки должны представлять собой подлинно “рациональные” и исторически развивающиеся инициативы, за которые мы их принимаем, то именно этого и следовало ожидать.
Именно “генеалогия проблем” соответственно лежит в основе всех иных генеалогий, с помощью которых можно охарактеризовать развитие науки. <...>
* * *3
<...> Задача науки состоит в том, чтобы постепенно, шаг за шагом усовершенствовать наши представления о природе, идентифицируя проблемные зоны, где сократить разрыв между возможностями находящихся в обращении понятий и нашими разумными интеллектуальными идеалами.
Долгосрочные крупномасштабные изменения в науке, как и везде, происходят не в результате внезапных “скачков”, а благодаря накоплению мелких изменений, каждое из которых сохранилось в процессе отбора в какой-либо локальной и непосредственной проблемной ситуации. Следовательно, в своих попытках понять концептуальные изменения в науке мы должны быть особенно внимательными к локальным и непосредственным требованиям каждой интеллектуальной ситуации и к преимуществам, связанным с различными концептуальными новообразованиями. Эти требования редко бывают простыми, но всегда очень специфичны. Таким образом, четкая преемственность проблем, стоящих перед наукой, отражает не внешний вечный диктат логики, но преходящие исторические факты в каждой отдельной проблемной ситуации. <...>
* * *4
<…> Суммируем: историческая трансформация, благодаря которой эволюционизирует содержание научной дисциплины, постигается только в терминах целей объяснения, принятых в настоящее время в соответствующей специальности. Однако характер этих целей в свою очередь можно объяснить лишь в том случае, если использовать термины, выведенные из словарного запаса этой дисциплины. Вообще предмет науки действительно “проблематичен” лишь в том случае, если он рассматривается в свете этих интеллектуальных целей занятых в ней ученых; однако сами эти цели можно реалистически сформулировать только в свете опыта соответствующей дисциплины.<...> В этом диалектическом методе задача определения современных идеалов науки со всей необходимой точностью имплицитно мобилизует весь ее исторический опыт.
В таком случае природа “интеллектуальной дисциплины” всегда включает в себя по крайней мере как ее понятия, так и людей, которые их создали; как ее предмет, или “домен”, так и те общие интеллектуальные цели, которые объединяют работающих в этой области людей. Если представления “интеллектуальной дисциплины” и “научной специальности” коррелятивны, то коррелятивны также и факторы, которые сохраняют интеллектуальную последовательность дисциплины и собственно идентичность специальности. В каждом из этих случаев тот опыт, который был накоплен людьми в отдельной области, приводит к тому, что они принимают определенные идеалы объяснения. Эти идеалы обусловливают те коллективные цели, которые человек стремится достичь, когда получает соответствующую специальность и работает в качестве биохимика или физика-атомщика; и те же самые идеалы сохраняют связность самой дисциплины, ставя пределы, которые ограничивают круг гипотез и размышлений, и совершенствуя критерии отбора, позволяющие судить о концептуальных новообразованиях. <...>
* * *5
<...> Наука, рассматриваемая в качестве целостной человеческой инициативы, не является ни только компендиумом идей и аргументов, ни только системой институтов и заседаний. В тот или иной момент интеллектуальная история научной дисциплины, институциональная история научной специальности и индивидуальных биографий ученых, очевидно, соприкасаются, взаимодействуют и сливаются друг с другом. Ученые усваивают, применяют и модифицируют свои интеллектуальные методы “ради” интеллектуальных требований своей науки, а их институциональная деятельность в действительности принимает такие формы, которые позволяют эффективно действовать “во главе” науки. Следовательно, дисциплинарные (или интеллектуальные) и профессиональные (или человеческие) аспекты науки должны быть тесно взаимосвязанными, но ни один из них не может быть полностью первичным или вторичным по отношению к другому. <...>
* * *6
<...> Современная область любой науки — объекты, свойства или события, которые образуют проблемы науки и таким образом обогащают ее “явления”, — определяется не столько природой, сколько теми интеллектуальными установками, с которыми люди в настоящее время подходят к природе; не столько природой в качестве “вещи в себе”, как, возможно, сказал бы Кант, сколько характером нынешних “представлений” о природе. В результате свойства окружающего мира, которые ученые одного поколения отнюдь не находили таинственными, становятся загадочными и “проблематичными” для людей следующего поколения — просто потому, что круг их устремлений стал более широким. <...>
ПРИМЕЧАНИЯ:
1 Тулмин Ст. Человеческое понимание. М., 1984. С. 151
2 Тулмин Ст. Человеческое понимание. М., 1984. С. 155.
3 Тулмин Ст. Человеческое понимание. М., 1984. С. 157.
4 Тулмин Ст. Человеческое понимание. М., 1984. С. 160-161.
5 Тулмин Ст. Человеческое понимание. М., 1984. С. 305-306.
6 Тулмин Ст. Человеческое понимание. М., 1984. С. 179.